Yosa Buson.
Yosa Buson.
Yosa Buson.
Творчество Бусона и принципы дзэн.
Как
и стихи других мастеров хайку, творчество Бусона пронизано философией
дзэн. Вне этой философии понять творчество Бусона невозможно. Это,
прежде всего, единство противоположностей, выраженное в древней традиции
единством инь и ян, а также известный принцип дзэн «жить настоящим»,
отдаваясь потоку событий, как волне, которая нёсёт пловца туда, куда
нёсёт. Вот что в книге «Сутра листьев» писал об этом сам Бусон:
«Но,
право, где грань между чистым и загрязнённым, светлым и темным, что
хорошо, а что плохо? Разве не бывает так, что загрязнённое оказывается
предпочтительнее чистого, а тёмное — предпочтительнее светлого?»
«Идущим
по пути хайкай не следует упорно цепляться за каноны учителя. Меняясь
вслед за мгновением, подчиняя себя мгновению, должно отдаваться
внезапному порыву, не оглядываясь на прошлое и не обращая взора к
будущему».
Yosa Buson (与謝 蕪村) was a Japanese poet and painter of the Edo period.
"Провожая глазами
Облако в небе, с лапки на лапку
Переступает лягушка."
Лягушка
и человек в традициях синтоизма — части единого мира, находящегося в
постоянных изменениях. В синто нет границы между человеком и другими
живыми существами, как, собственно, и всем существующим."
Ёса
Бусон, японский поэт XVIII века, мастер жанра «хайку», также известен
как писатель, эссеист и художник. Наряду с Мацуо Басё и Кобаяси Исса,
Бусон считается одним из величайших японских поэтов периода Эдо.
Yosa
Buson or Yosa no Buson (与謝 蕪村, 1716 – January 17, 1784) was a Japanese
poet and painter of the Edo period. Along with Matsuo Bashō and
Kobayashi Issa, Buson is considered among the greatest poets of the Edo
Period.
Бусон — это
псевдоним, которым поэт подписывал свои произведения в зрелые годы. До
этого он использовал другие псевдонимы. Постоянное применение
псевдонимов характерно для японской культуры. В Японии не было принято
заниматься поэзией вне какой-то школы или течения.
Поэтому, начиная публиковать свои стихи, поэт в обязательном порядке
становился членом поэтического общества, и, согласно традиции, в этот
момент должен был избрать себе псевдоним. Псевдоним позволял ощутить
себя как человека, испытавшего новый поворот в своей духовной жизни, а
поскольку таких поворотов могло быть много, да и поэтические школы могли
меняться, то и псевдонимы могли меняться или накапливаться.
Impermanence of life in Japanese poetry.
БРЕННОСТЬ БЫТИЯ В ЯПОНСКОЙ ПОЭЗИИ.
Творчество Бусона и принципы синто.
Творчество Бусона и принципы буддизма.
Синтоизм,
с его стремлением к природной гармонии, тоже пронизывает творчество
Бусона, как и дзэн. Сам Бусон в «Сутре на листьях» приводит образные
примеры, раскрывающие принципы синто: «Тельце миномуси не сверкает
переливчато, как у радужниц-тамамуси, голос не привлекает звонкостью,
как у сверчков-судзумуси, и нечего им тревожиться о том, что станут
добычей людей, подует северный ветер — качнутся они на юг, подует
западный — на восток, со всем вокруг в согласии пребывают, и нечего им
беспокоиться, что смоет их дождь или унёсет ветер. Как ни тонка ниточка,
на которой они висят, она для них прочнее троса из многажды закаленного
железа».
Нарушение
принципов согласия с природой ведёт к потере чувства гармонии: «Вот
человек вечно сидит дома, тяготясь мирскими делами, всё, что он когда-то
задумал: „Вот это бы сделать!“ или „Вот бы было так!“, так и не
осуществляется, и, в конце концов, дымки и туманы, цветы и птицы
перестают подчиняться ему».
Творчество Бусона и принципы буддизма
Обычно в качестве иллюстрации принципов буддизма в творчестве Бусона приводят знаменитое стихотворение Бусона:
«Явь или сон — трепетание зажатой в горсти бабочки ?»
— это почти физическое ощущение трепета бабочки, бьющей крыльями.
Читатель ощущает хрупкость, бренность бытия, как это и принято в
буддизме.
Ingen kommentarer:
Legg inn en kommentar