lørdag 16. november 2019

Путь как основа японской культуры. Культура Японии.



Путь как основа японской культуры


 


Японская культура как культура высоконравственных ценностей в своем начале стремится к совершенности. Такая совершенность должна быть присущей каждому человеческому действию и мысли, божественному естеству и прекрасному цветку. Все проходят Путь, Путь самосовершенствования и это основной принцип японского национального характера и культуры. Мы знаем, что в культуре Японии, Путь обозначается в письме иероглифом, который в свою очередь является уравновешенным совершенством Инь и Ян. Так, во всем присутствует божественное начало, которое по природе своей прекрасно и священно (совершенно), все, к чему бы не прикасался человек должно наполнятся духовностью. Следование своему Пути, предначертанному совестью поступка и конечно же, кармой, мы наполняем наши деяния той энергией которая несет в мир гармонию и духовность. По своей сути, следование Пути как великого Закона Природы (божественного закона) является именно тем, что позволяет человеку быть человеком. Именно потому, что в японской культуре, а, следовательно, для каждого японца, огромное значение занимает понятие Долга, Чести и Достоинства, можно говорить о том, что Путь как таковой стал основной силой определяющей жизнь человека. Ведь по тому, какой жизненный Путь был у человека, мы можем судить исходя из его жизненных и после жизненных поступков, а значит, узнать самого человека. 




 Жизнь каждого отдельно взятого человека представляет собой сложнейший, полон испытаний Путь. Конечно, не зависимо от того, японец это или европеец, жизненный Путь, присущ каждому человеку, не зависимо от его национальной или половой принадлежности. Тем не менее, для японцев понимание Пути, радикально отлично от того Пути, представление которого бытует среди европейского менталитета. На первый взгляд, это кажутся абсолютно идентичные категории, тем не менее, между пониманием Пути у этих народов, существуют разный пласт культурных представлений, которые по своему глубинному подтексту, радикально отличает японцев от какого-либо другого народа или национальности. Для более глубокого понимания важности следования Пути в японской культуре, мы обратимся к аутентичной культуре Японии. Так, для каждого японца весь мир «дышит» и «излучает» жизнь, и это не просто жизнь, это гармония, прекрасное воплощение всемирного Пути Природы. Каждый цветок, распустившийся на ветке сакуры воплощение совершенства, красоты на которую приходят полюбоваться тысячи людей. Сакура воплощает в своей красоте многогранность мира, которая свойственна для тонкого чувственного познания, присущего японскому менталитету. Исходя из вышесказанного, можно сделать следующие предположения, относительно следования Пути и проявления его в повседневной жизни японского народа, которое состоит в некой философии максимализма. Речь идет о том, что бы каждую мысль, каждое мгновение жизни, вдох и выдох, все без исключения поступки, сопровождающие человека на его Пути, - все это должно происходить из идеи того, что оно уже является совершенным, либо же стремится к этому. Не даром, в европейской культуре бытует представление об японце как о человеке, который продумывает все, где ничего не может происходить просто так, ведь все должно иметь свое объяснение и место в этом мире, ведь «пустить на самотек», в японской культуре воспринимается как отступление от своего Пути. Каждое так называемое «упрощение» того или иного поступка предполагает недопустимую ошибку совершаемую человеком, а именно отказ от истинно верного Пути. Может именно по этой причине в данной культуре, происходят столь успешные моменты синкретизма различных культурных феноменов, что позволяет Японии постичь новое, не потеряв старого. Следование Пути как и придерживаться устоявшихся законов и традиционных норм, для японской культуры есть вершиной аксеологической шкалы, что позволяет превозносить в культуре такие феномены как стыд, честь, достоинство, уважение, долг, верность и др. Ведь представитель культуры Ямато, Ниппонии или же Нихон, не представляется возможным без того огромного шлейфа культурных приоритетов и традиций, сформированных еще со времен императора Дзимму. 


Путь предков как особый вид Пути является одним из самых почитаемых в японской культуре. Так, каждый год совершаются паломничества на священную гору Фудзи, для преклонения перед памятью предков, которые в свою очередь могут быть на данный момент божествами -ками. Путь предков предполагает чтение памяти предков, постижение мудрости прошлых веков и неразрывно чтимого долга перед родителями. В текстах, мы находим ряд особенностей Пути, отдельно связанных определенной спецификой. Так, например, выделяют: Бусидо, тайквандо, седо, тядо и др. В каждом из вышеперечисленных «До», мы находим «дуновение ветра и глоток жизни», что позволяет нам ощутить гармонию Природы и человека в единстве Пути, будь то распитие чашки чая в чайном домике с прекрасным пейзажем, или же сотворение шедевра путем нанесения туши на лист бумаги. Все эти «До» представляют собой составную часть единого огромного Круга Жизни, который подобно колесу сансары регулирует истинность намерений и верность следования человеческого Пути.
Не трудно проследить на примере японской каллиграфии рождение Пути духовности в момент начертания иероглифа. Ведь по тому насколько иероглиф является «живым», т.е. носителем энергии Инь и Ян, мы можем исходя из внутреннего Пути каллиграфа. Иероглиф - особый символ, хранящий и передающий свое тайное знание (мудрость). Мудрость как особое знание добываются человеком в условиях постоянной динамики вращения и движения человека в Пути Природы. Динамика жизни должна являться и в образе иероглифического начертания, в противном случае это будет безжизненный знак не столь содержательный. Постижение Пути истины становится возможным, лишь при одном условии – это готовность ученика постигнуть мудрость, Учитель укажет Путь следования. Хотелось бы, для иллюстративного воплощения данного тезиса привести пример с пейзажным искусством. Так, перед нами полотно с изображением пейзажа, что в целом может символизировать наше Бытие. Мы начинаем свое движение с подножья полотна и постепенно подымаемся в манящий верх. Так, на каждой поднятой человеком «ступеньке», мы смотрим вниз и видим одну реальность, а поднявшись еще выше прежняя реальность меняет свою форму и содержание. Так и человек, подымаясь по «ступенькам» своего Пути приближается к заветному ключу – смысла жизни. Лишь собственным опытом и внутренним переживание, японец способен охватить и постичь красоту Вечного Пути природы. Так, например, человек, Путь которого состоит в постижении тонкого изречения хайку или танка, должен посетить те места, в которых Великий его Учитель составил определенные стихи. Любовь к прекрасному породила в японской культуре такие виды культурных практик как «экзотическая география». Ведь именно то место, пейзаж и строки, станут более близкими для человеческой души, если ты сам проследуешь Путем своего Учителя и сможешь почувствовать своим переживанием, пусть не идентичные, но все же приближенные чувства, которые сумел пережить когда-то в прошлом великий поэт. 
Источник  информации:  http://leit.ru/

Литература: 1. Арутюнов С. А. Современный быт японцев. М., Главная редакция восточной литературы издательства «Наука», 1968. – 231 с.
2. Арутюнов С. А. Светлов Г.Е. Старые и новые боги Японии. - М.: Главная редакция восточной литературы издательства «Наука», 1968. – 200 с.
3. Бенедикт Р. Хризантема и меч: Модели японской культуры. – М., 2004. – 359 с.
4. Мак – Клейн, Джеймс Л. Япония. От сегуната Токугавы – в ХХІ век / Джеймс Л. Мак – Клейн; пер.с англ. Е.А.Красулина. М.: АСТ: Астрель, 2006. – 895, [1] с.: ил.
5. Дайдодзи Юдзан. Будосесинсю / Пер. на русс. Р.В Котенка., А.А. Мищенка. – СПб.: Евразия, 2001. – С.11 – 75. – 320 с.
6. Иэнага Сабуро История японской культуры: Пер с яп. - М.: Прогресс, 1972. – 231 с.

Ingen kommentarer:

Legg inn en kommentar