søndag 12. oktober 2025

Момидзигари — важная часть японской осенней культуры...

 


Слово Momijigari (紅葉狩り) переводится с японского как «любование осенними листьями» или дословно — «охота на красные листья (клёна)».

  • 紅葉 (momiji) — «осенние листья», особенно клёновые, окрашенные в красный и оранжевый цвета.

  • 狩り (gari) — «охота», «поход за чем-то» (в переносном смысле).

Таким образом, momijigari буквально значит «охота на клёны», но на практике это не подразумевает настоящую охоту — это традиция прогулок и поездок, чтобы любоваться красотой осенней природы.



  • Момидзигари — важная часть японской осенней культуры, подобно ханами (花見) — весеннему любованию цветами сакуры.

  • Люди отправляются в горы, парки, к храмам и садам, где растут клёны, чтобы насладиться видами, сделать фотографии, устроить пикники.

  • Это явление символизирует преходящесть красоты природы (одна из ключевых тем японской эстетики — моно но аварэ 物の哀れ).

  • Обычно с конца сентября по конец ноября, в зависимости от региона Японии:

    • На севере (Хоккайдо) — уже в сентябре,

    • В Киото и Токио — в ноябре.

  • Ingen kommentarer:

    Legg inn en kommentar