tirsdag 16. juli 2019

Буддизм . Учение о МОЁМ ИСТИННОМ Я.




Зеркало (санскр, адарка). Символизирует чистую мудрость Дхармы.



   Буддизм .
  Учение  о  МОЁМ  ИСТИННОМ Я.
ЗЕРКАЛО  ДХАРМЫ  -  наше  отражение,   наша  настоящая  природа.
1.Причина
 Без  понимания  нашей   настоящей  природы, мы  не  станем  по настоящему  СЧАСТЛИВЫМИ.
2. Причина.
Мы  не  понимаем  своей  природы.  В  этом  самая  главная  причина. 

Все  люди  живут  в  поисках  счастья,   но  не  могут  его  найти.  Вы  думаете, что  вы  знаете  себя и  понимаете  себя  лучше  всех. 
Если  человек  нам нравится  мы  верим  в  ложь...  мы  хотим  в  это  верить... Если  человек  нам  неприятен,  он  кажется  нам  плохим. Даже  одни и  те же  поступки  мы  будем  оценивать  по  разному.
Кого  же  мы  любим  больше  всех,  себя  ,  о  себе  мы  думаем  в  лучшем  свете ( это  называется  ГОРДЫНЕЙ).

Будда  Шакьямуни  обьяснял  7  видов  ГОРДЫНИ.  Если  мы  кого  то  видим хуже  нас  -  это  первый  вид.  Мы  считаем  себя  красивее  другого,  способнее, на  более  высоком  уровне развития ,  богаче  и  т. д.   Если  человек  равен  нам  по  положению  в  обществе,  способностям,  образованию,  доходам  ,  мы  все  равно  считаем  себя  лучше,  мы  думаем  у  нас  лучше  характер.
     Если  мы  неправы,  мы настаиваем  на  своём   и  читаем, что  мы  правы.
     Когда мы  думаем,  что  мы  достигли  просветления.
     Когда  мы  думаем,  что  у  нас  нет  гордыни.
     Когда  мы  совершаем  какие  то  поступки,  мы  гордимся.
 Именно  из  за  гордыни  мы  не  можем  понять  свою настоящую  природу. Гордыню  в  буддизме  называют  Чирики. ( 自惚れ、慢心、)
  В любом  сражении  нужно  знать врага  и  самого  себя. 
 Буддизм  обьясняет  путь -  это  познание  своей  настоящей  природы. Будда  Шакьямуни  дал  нам  понять  нашу  настоящую  природу,  он  обьяснял  учение,  ЗЕРКАЛО  ДХАРМЫ.
  Нам  нужно  пройти  путь,  в  буддизме  называют  УПАЙЯ,  познания  себя  и  достижения  ИСТИННОГО  АБСОЛЮТНОГО  СЧАСТЬЯ.  Конспект  из  лекции  сенсея   "Буддизм  Чистой  Земли ",  подготовила  Веберг  Татьяна.  Перевод ( Ilona Yakimenko  ) 




Ingen kommentarer:

Legg inn en kommentar