søndag 10. desember 2017

Лотосовая сутра.

«Лотосовая сутра», «Сутра лотоса» — одна из известнейших и особо почитаемых махаянских сутр в Восточной Азии. Она стала основным священным текстом в учении буддийских школ Тяньтай в Китае, а также Тэндай и Нитирэн в Японии, и их наследников.

"Лотосовая сутра" или "Саддхарма пундарика сутра" или "Сутра лотоса благой Дхармы" (санс.sad-dharma-pundarika-sutra, тиб.dam chos pad dkar) - один из самых ранних и авторитетных текстов буддизма Махаяны и обширнейшая из всех махаянских сутр.
Лотосовая сутра посвящена ключевой доктрине Махаяны - достижению освобождения от страданий и обретению Просветления с помощью искусных средств (санск. Упая-каушалья). 
Лотос в названии сутры - символ абсолютной незапятнанной чистоты просветленного настроя (санск. Бодхичитта).
Поскольку природа Будды не постижима рассудком (санск. Ачинтья), Будда Шакьямуни, бесконечно сочувствуя всем живым существам, изложил Дхарму, раскрыв основополагающие закономерности бытия, доступно пониманию существ. Об этом говориться, что учение подобно плоту, средству передвижения, надобность в котором отпадает по прибытии на место. Поскольку абсолютная истина - вне слов и концепций.
Путь освобождения от страданий считается единственным (санск. Эка-яна), им прошел Будда (санск. Буддха-яна), и посредством этого пути все существа станут буддами.

Место действия этой сутры – Гора Грифов, или Пик Коршуна, огромный каменистый утес, и сейчас возвышающийся над Раджагрихой в современной Индии. Это одно из важных мест буддийского паломничества. Здесь исторический будда произнес много наставлений для своих близких учеников. В «Лотосовой сутре» это не просто земная гора, а  символ вершины обусловленного существования. Будда Шакьямуни окружен двенадцатью тысячами архатов, которые, согласно традиционному определению, достигли малой нирваны личного освобождения, а также восьмьюдесятью тысячами бодхисаттв, десятками тысяч богов и других существ со своей свитой. Окруженный этим многочисленным собранием, Будда дает учение, в завершение которого дождь из цветов спускается с небес и вся Вселенная сотрясается.  Действующими лицами сутры являются бодхисаттвы, позднее ставшие великими: Майтрея, Манджушри, Авалокитешвара и другие, безымянные и бессчетные. А в центре повествование - не знающий преград ум будды, "превосходящего и время и пространство". 
Ясно говорится о том, что достижение Буддой нирваны не означает его исчезновения. На этом утверждении основано представление о Дхармакае. Он всегда пронизывает любовью и сочувствием все миры, а его жизнь в качестве Будды Шакьямуни является лишь иллюзией.
В дошедших до нашего времени санскритских источниках, а также в большинстве других версий, "Лотосовая сутра состоит из 27 глав в стихах и прозе, из которых первые 20 (особенно 1-9, 17) датируются I в. до н.э., остальные были завершены к III в.
Первый китайский перевод сутры выполнен в 255 год, после этого она переводилась в 186, 290, 335, 406 и в 601 годах. В 406 году перевод выполнил Кумараджива, именно этот перевод стал священным текстом нескольких буддийских школ Китая, Кореи и Японии. До нашего времени сохранились переводы 290 -го (перевод Дхармаракши), 406 и 601-го года.
 На «Лотосовой сутре» базировала свое учение распространенная на Дальнем Востоке школа Тяньтай (яп. Тэндай), а также генетически связанная с ней японская школа Нитирэн сю, основанная в XIII в. монахом Нитирэном (с ней также ныне связана такая влиятельная в Японии общественная организация, как «Общество ценностей» – Сока гаккай), а это одно из наиболее многочисленных направлений буддизма в современной Японии). Согласно учениям как школы Тяньтай/Тэндай, так и Нитирэн сю, в «Лотосовой сутре» Будда выразил наивысшую и совершеннейшую Дхарму, изложив ее к тому же наиболее понятным образом как для интеллектуалов, так и для простых людей. Это обстоятельство, далее утверждают представители этих школ, сделало данную сутру не только самой глубокой, но и самой универсальной из всех сутр Махаяны.
 Что же касается влияния «Лотосовой сутры» на японскую классическую литературу, то его просто трудно переоценить.

Ученые и учителя об этой сутре

Лотосовая сутра, перевод Игнатовича А.Н.
 https://vbuddisme.ru/wiki/
 http://buddhayana.ru/




Сразу же после проникновения на Японские острова буддизма японцам стала известна Лотосовая сутра, которая комментировалась в первом японском буддийском трактате "Толкование смысла трёх сутр" (Сангё гисё), автором которого считается японский принц Сётоку-тайси (574 - 622). В VIII веке Лотосовая сутра была объявлена одной из трёх сутр, защищающих страну, что означало признание её исключительной роли. Лотосовая сутра представляет из себя цикл проповедей, произнесённых Буддой Шакьямуни на горе Гридхракута и в небе над этой священной для буддистов горой. Сутра о Цветке Лотоса Чудесной Дхармы (Мёхо рэнгэ кё) - один из самых известных канонических текстов махаяны, ведущего направления буддизма. Авторитет и известность Сутры возросли в IX веке, когда основанная в 804 году школа Тэндай стала фактически государственной церковью. Общеизвестна глубокая приверженность японцев к живым цветам, к их выращиванию и разведению. Культ цветов можно назвать одной из характерных черт японского национального характера. В японских парках с их прудами и озерами есть заросли водяных растений с громадными темно-зелеными листьями и водопрозрачными белыми или розовыми цветами лотоса. Цветы лотоса привлекали внимание художников и поэтов с древнейших времен. Упоминание о лотосе встречается в народных песнях и стихах. Нежные и благоухающие цветы лотоса, гордо возвышающиеся над поверхностью воды, с давних времен служат олицетворением неподдельной чистоты и целомудрия. Прекрасно об этом сказано в поэтическом произведении "Я лотос люблю", принадлежащем известному китайскому художнику слова Чжоу Дунь-и (1017 –1073), творчество которого пользуется большой любовью в Японии.
(http://diary.ru)
 

Ingen kommentarer:

Legg inn en kommentar